{"id":482,"date":"2008-01-01T18:19:37","date_gmt":"2008-01-01T18:19:37","guid":{"rendered":"http:\/\/newkai.com\/"},"modified":"2012-05-07T01:14:26","modified_gmt":"2012-05-07T05:14:26","slug":"lost-in-translation-series-the-actual-version","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/newkai.com\/2008\/lost-in-translation-series-the-actual-version\/","title":{"rendered":"Lost in Translation Series: The Actual Information"},"content":{"rendered":"
<\/a><\/span>Spotted on a board at the Wien-Speising station of the Vienna S-Bahn<\/a> that informs riders of service changes.<\/p>\n The text reads:<\/p>\n Dear Passengers, The actual<\/i> is probably the result of a bad attempt by the \u00d6BB<\/a> (which runs the S-Bahn) to translate aktuell<\/i>, which means current. However, interestingly, the German version of the message doesn’t use that word.<\/p>\n
\nPlanning your travel please consider the actual information.<\/i><\/p><\/blockquote>\n